LETRAS INGLÊS
I'll Be There
You and I must make a pact
We must bring salvation back
Where there is love
I'll be there (I'll be there)
I'll reach out my hand to you
I'll have faith in all you do
Just call my name
And I'll be there (I'll be there)
I'll be there to comfort you
I'll Build my world of dreams around you
I'm so glad that I found you
I'll be there with a love so strong
I'll be your strength
You know I'll keep holding on
Let me fill your heart with joy and laughter
Togetherness when it's all I'm after
Just call my name
And I'll be there (I'll be there)
I'll be there to protect you
With an unselfish love that respects you
Just call my name
And I'll be there (I'll be there)
I'll be there to comfort you
Build my world of dreams around you
You know I'm so glad I found you
I'll be there with a love so strong
I'll be your strength, you know I'll keep holding on
If you should ever find someone new
I know she'd better be good to you
'Cause if she doesn't
Then I'll be there (I'll be there)
Don't you know baby
I'll be there
I'll be there
Just call my name
And I'll be there
Just call my name
And I'll be there
Eu Estarei Lá
Você e eu devemos fazer um pacto
Devemos trazer de volta a salvação
Onde existir amor
Eu estarei lá
Eu esticarei minha mão pra você
Eu terei fé em tudo que você fizer
Apenas chame meu nome
E eu estarei lá
E oh, estarei lá pra te confortar
Construir meu mundo de sonhos em sua volta
Estou tão feliz por ter te encontrado
Estarei lá com um amor que é forte
Serei sua força
Continuarei firme
Deixe-me encher seu coração com alegria e risos
União é tudo que estou buscando
Apenas chame meu nome
Eu eu estarei lá
Eu estarei lá pra protegê-lo
Com um amor verdadeiro eu irei respeitá-lo
Apenas chame meu nome
E eu estarei lá
Eu estarei lá pra te confortar
Construir meu mundo de sonhos em sua volta
Estou tão feliz de ter te encontrado
Estarei lá com um amor tão forte
Serei sua força, você continuará firme
Se algum dia você encontrar um novo alguém
Sei que ela será boa pra você
Porque se ela não for
Então eu estarei lá
Você não sabe, baby
Eu estarei lá
Eu estarei lá
Apenas chame meu nome
E eu estarei lá
Apenas chame meu nome
E eu estarei lá
Eternal Flame (ALBUM 2, MUSICA 9 MP3.CD)
Close your eyes
Give me your hand, darlin
Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Or am i only dreaming
Is this burning, an eternal flame
I believe
It's meant to be, darling
I watch you when you are sleeping
You belong to me
Do you feel the same
Or am i only dreaming
Is this burning, an eternal flame
Say my name, sun shines through the rain
A whole life so lonely
Then come and ease the pain
I don't want to lose this feeling, oooh
Oh oh
Say my name, sun shines through the rain
A whole life so lonely
Now come and ease the pain
I don't want to lose this feeling, oooh
Close your eyes
Give me your hand, darling
Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am i only dreaming
Or is this burning, an eternal flame
Close your eyes
Give me your hand, darling
Do you feel my heart beating
Do you understand (do you understand)
Do you feel the same
Am I only dreaming (dreaming)
Or is this burning, an eternal flame
Close your eyes
Give me your hand, darling (Give me your hand)
Do you feel my heart beating
Do you understand (Give me your hand)
Do you feel the same
Am I only dreaming (dreaming)
Is this burning, an eternal flame
Chama Eterna
Feche seus olhos
Dê-me sua mão, querido
Você sente o meu coração batendo?
Você me entende?
Você sente o mesmo?
Ou só estou sonhando
Está queimando esta chama eterna?
Eu acredito
Que isso quer dizer, querido
Eu vejo quando você está dormindo
Que você me pertence
Você sente o mesmo?
Ou estou só sonhando?
Está queimando esta chama eterna?
Diga meu nome, os raios do sol, ultrapassam a chuva
Uma vida inteira tão sozinha
E agora vem e repousa a dor
Eu não quero perder este sentimento, oooh
Oh oh
Diga meu nome, os raios do sol, ultrapassam a chuva
Uma vida inteira tão sozinha
E agora vem e repousa a dor
Eu não quero perder este sentimento, oooh
Feche seus olhos
E me dê dua mão, querido
Você pode sentir meu coração batendo?
Você pode entender?
Você sente o mesmo?
Estou apenas sonhando?
Ou está queimando, esta chama eterna
Feche seus olhos
Me dê sua mão, querido
Você pode sentir meu coração batendo?
Você pode entender? (Você pode entender?)
Você sente o mesmo?
Estou apenas sonhando? (sonhando)
ou está queimando, esta chama eterna
Feche seus olhos
Me dê sua mão, querido (Me dê sua mão)
Você pode sentir meu coração batendo?
Você pode entender? (Me dê sua mão)
Você sente o mesmo?
Estou apenas sonhando? (Sonhando)
Esta queimando, esta chama eterna
____
IMAGINE - JOHN LENNON - (ALBUM 5, MUSICA 22)
Imagine there's no heaven
Imagine que não exista paraíso
It's easy if you try
É fácil se você tentar
No hell below us
Nenhum inferno abaixo de nós
Above us only sky
Sobre nós apenas o céu
Imagine all the people
Imagine todas as pessoas
Living for today
Vivendo pelo hoje
Imagine there's no countries
Imagine que não exista país
It isn't hard to do
Não é difícil de fazer
Nothing to kill or die for
Nada porque matar ou porque morrer
No religion too
Nenhuma religião também
Imagine all the people
Imagine todas as pessoas
Living life in peace
Vivendo a vida em paz
Imagine no possessions
Imagine nenhuma propriedade
I wonder if you can
Eu me pergunto se você consegue
No need for greed or hunger
Nenhuma necessidade de ganância ou fome
A brotherhood of men
Uma fraternidade de homens
Imagine all the peoples
Imagine todas as pessoas
Sharing all the world
Compartilhando o mundo todo
You may say I'm a dreamer
Você talvez diga que sou um sonhador
But I'm not the only one
Mas eu não sou o único
I hope someday you'll join us
Eu espero que algum dia você junte-se à nós
And the world will live as one
E o mundo viverá como uma unidade.
> Ver mais Traduções
_____
What A Wonderful World
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself, what a wonderful world
I see skies so blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world
The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands, saying, "how do you do?"
They're really saying, "I love you"
I hear babies cry, I watch them grow
They'll learn much more, than I'll never know
And I think to myself, what a wonderful world
Yes, I think to myself, what a wonderful world
_____
I Want To Know What Love Is
Mariah Carey
Composição: Mike Jones
I Want To Know What Love Is
I gotta take a little time
A little time to think things over
I better read between the lines
In case I need it when I'm colder
In my life
There's been heartache and pain
I don't know
If I can face it again
Can't stop now
I've traveled so far
To change this lonely life
I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me
Gonna take a little time(take a litlle time)
A little time to look around me (ooh)
I've got nowhere left to hide (nowhere left to hide)
It looks like love's finally found men (oooh)
In my life
There's been heartache and pain
I don't know
If I can face it again
Can't stop now
I've traveled so far
To change this lonely life
I wanna know what love is (Ooooh-oh)
I want you to show me (Meeeeee-ee)
I wanna feel what love is (Feel what love is)
And I know you can show me (Show me, I wanna know)
I wanna know what love is (I wanna know)
I want you to show me (And I feel you so much love)
I wanna feel what love is
And I know you can show me
Oh, let's talk about love
TRADUÇÃO
Eu Quero Saber o Que é o Amor
Eu preciso achar um tempinho
Um tempinho para pensar melhor nas coisas
É melhor eu ler nas entrelinhas
Caso eu precise quando estiver mais fria
Na minha vida
Só tem havido sofrimento e dor
E eu não sei,
Se eu posso encarar isso de novo
Eu não posso parar agora
Eu já fui longe demais
Para mudar esta minha vida solitária
Eu quero saber o que é o amor
Eu quero que você me mostre
Eu quero sentir o que é o amor
E eu sei que você pode me mostrar
Vou levar um tempinho(levar um tempinho)
Um pouco de tempo para olhar em minha volta(ooh)
Eu não tenho aonde me esconder (aonde me esconder)
parece que finalmente o amor me encontrou(oooh)
Na minha vida
Só tem havido sofrimento e dor
E eu não sei,
Se eu posso encarar isso de novo
Eu não posso parar agora
Eu já fui longe demais
Para mudar esta minha vida solitária
Eu quero saber o que é o amor(Oooo-oh)
Eu quero que você me mostre(Meeeee-me)
Eu quero sentir o que é o amor(sentir o que é amor)
E eu sei que você pode me mostrar(me mostre,eu quero saber)
Eu quero saber o que é o amor(eu quero saber)
Eu quero que você me mostre(e eu te sinto amor )
Eu quero sentir o que é o amor
E eu sei que você pode me mostrar
Oh, vamos falar de amor
Que Mundo Maravilhoso
Eu vejo as árvores verdes, rosas vermelhas também
Eu as vejo florescer para mim e você
E eu penso comigo... que mundo maravilhoso
Eu vejo os céus tão azuis e as nuvens tão brancas
O brilho abençoado do dia, e a escuridão sagrada da noite
E eu penso comigo... que mundo maravilhoso
As cores do arco-íris, tão bonitas no céu
Estão também nos rostos das pessoas que se vão
Vejo amigos apertando as mãos, dizendo: "como você vai?"
Eles realmente dizem: "eu te amo!"
Eu ouço bebês chorando, eu os vejo crescer
Eles aprenderão muito mais que eu jamais saberei
E eu penso comigo... que mundo maravilhoso
Sim, eu penso comigo... que mundo maravilhoso
_____________
I Will Always Love You Whitney Houston
If I should stay
I would only be in your way.
So I'll go but I know
I'll think of you
Every step of the way.
And I will always love you.
I will always love you.
You,
My Darling you..
Bitter sweet memories,
That is all I'm taking with me.
so goodbye, please don't cry.
We both know I'm not what you, you need.
and I will always love you.
I will always love you.
I hope life treats you kind
And I hope you'll have
All you dreamed of.
and I do wish you joy
And happiness.
But above all this, I wish you love.
And I will always love you.
I will always love you
I will always love you.... Eu sempre amarei você Whitney Houston Revisar tradução CancelarSalvar
Se eu ficasse
Eu apenas estaria em seu caminho
Então eu vou, mas eu sei
Que Eu pensarei em você
Cada passo do caminho
E eu sempre amarei você
Sempre amarei você
Você
Meu querido, você
Lembranças agridoces
É tudo que estou levando comigo
Portanto, adeus Por favor, não chore
Porque nós dois sabemos que eu não sou o que você, você precisa.
E eu sempre amarei você
Sempre amarei você
Eu espero que a vida te trate bem
E espero que você tenha
Tudo que sonhou
E desejo, pra você prazer
E felicidade
Mas, acima disso tudo, eu desejo pra você amor
E eu sempre amarei você
Eu sempre amarei você
Eu sempre amarei você...
____
It Must Have Been Love Roxette
It must have been love but it's over now...
Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely, there's air of silence
In the bedroom and all around
Touch me now, I close my eyes
And dream away
It must have been love but it's over now
It must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it's over now
From the moment we touched still the time had run out
Make-believing we're together
That I'm sheltered by your heart
But in and outside I've turned to water
Like a teardrop in your palm
And it's a hard winter's day
I dream away
It must have been love but it's over now
It was all that I wanted, now I'm living without
It must have been love but it's over now
It's where the water flows
It's where the wind blows
It must have been love but it's over now
It must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it's over now
From the moment we touched ‘til the time had run out
It must have been love but it's over now
It was all that I wanted, now I'm living without
It must have been love but it's over now
It's where the water flows
It's where the wind blows
_________
Do You Wanna Dance? (ALBUM 5, MUSICA 6)
(Chorus 1)
Do you wanna dance and hold my hand ?
Tell me that I'm your man
Baby, do you wanna dance ?
Do you wanna dance under the moonlight ?
Squeeze and kiss me all through the night
Baby, do you wanna dance ?
Do you wanna dance girl and hold my hand ?
Tell me that I'm your man
Baby, do you wanna dance ?
Do you wanna dance under the moonlight ?
Love me girl all through the night
Baby, do you wanna dance ?
(Chorus 2)
Girl now do you do you do you do you wanna dance ?
Do you do you do you do you wanna dance ?
Do you do you wanna dance ?
(Repeat Chorus 1)
Yes, do you wanna dance I mean under the moonlight ?
Squeeze and kiss me all through the night
Baby, do you wanna dance ?
(Repeat Chorus 2)
Você Quer Dançar?
(Refrão 1)
TRADUÇÃO
Você quer dançar e segurar a minha mão?
Me diga que eu sou o seu homem
Baby, você quer dançar?
Você quer dançar sob a luz da lua?
Me agarre e me beije por toda a noite
Baby, você quer dançar?
Você quer dançar, garota, e segurar minha mão?
Me diga que eu sou seu homem
Baby, você quer dançar?
Você quer dançar sob a luz da lua?
Me ame garota por toda a noite
Baby, você quer dançar?
(Refrão 2)
Garota agora Você quer? Você quer? Você quer? Você quer dançar?
Você quer? Você quer? Você quer? Você quer dançar?
Você quer? Você quer dançar?
(Repetir o refrão 1)
Sim, você quer dançar? Eu suponho que sob a luz da lua?
Me agarre e beije por toda à noite
Baby, você quer dançar?
(Repetir o refrão 2)
____________
Turn me loose from your hands (ALBUM 5, MUSICA 14)
Solte-me de suas mãos
Let me fly to distant lands
Deixe-me voar para terras distantes
Over green fields, trees and mountains
Sobre campos verdes, árvores e montanhas
Flowers and forest fountains
Flores e fontes florestais
Home along the lanes of the skyway
Para casa nas faixas da estrada do céu
For this dark and lonely room
Pois este quarto escuro e solitário
Projects a shadow cast in gloom
Projeta uma sombra lançada na tristeza
And my eyes are mirrors of the world outside
E meus olhos são espelhos do mundo lá fora
Thinking of the way that the wind can turn the tide
Pensado no modo como o vento muda a maré
And these shadows turn from purple into grey
E essas sombras mudam do púrpura para o cinza
For just a Skyline Pigeon
Pois apenas um pombo da linha do horizonte
Dreaming of the open waiting for the day
Sonhando com a abertura esperando pelo dia (em que)
He can spread his wings and fly away again
Ele puder abrir suas asas e voar para longe de novo
Fly away skyline pigeon fly
Voe para longe, pombo da linha do horizonte, voe
Towards the dreams you've left so very far behind
Em direção aos sonhos que você deixou para trás tão longe
Just let me wake up in the morning
Deixe-me apenas acordar de manhã
To the smell of new mown hay
Ao cheiro de feno recém cortado
To laugh and cry, to live and die in the brightness of my day
Para rir e chorar, viver e morrer no brilho de meu dia
I want to hear the pealing bells of distant churches sing
Eu quero ouvir os sinos repicantes de igrejas distantes cantarem
But most of all please free me from this aching metal ring
Mas acima de tudo, por favor me liberte desta dolorosa argola de metal
And open out this cage towards the sun
E abra esta gaiola eu direção ao sol
For just a Skyline Pigeon
Pois apenas um pombo da linha do horizonte
Dreaming of the open waiting for the day
Sonhando com a abertura esperando pelo dia (em que)
He can spread his wings and fly away again
Ele puder abrir suas asas e voar para longe de novo
Fly away skyline pigeon fly
Voe para longe, pombo da linha do horizonte, voe
Towards the dreams you've left so very far behind
Em direção aos sonhos que você deixou para trás tão longe
______
I started a joke(ALBUM 6, MUSICA 16)
Eu comecei uma piada
Which started the whole world crying
O que motivou o mundo inteiro a chorar
Oh had I only seen
Oh, só eu tinha visto
That the joke was on me
Que a piada era sobre mim
And I started to cry
E eu comecei a chorar
Which started the whole world laughing
O que motivou todo mundo a rir
Oh had I only known
Oh, somente eu sabia
That the joke was on me
Que a piada era sobre mim
I looked at the sky
Eu olhei para o ceu
And holding my hands over my eyes
E segurando minhas mãos sobre meus olhos
I fell out of bed
Eu caí da cama
Cursing my head for the things that I said
Amaldiçoando minha cabeça pelas coisas que eu disse.
I finally died
Eu finalmente morri
Which started the whole world living
Que motivou o mundo inteiro a viver
Oh had I only seen that the joke was on me
Aí, só eu tinha visto que a piada era sobre mim
On me
Em mim
On me
Em mim
I finally died
Eu finalmente morri
Oh I finally died
Oh, eu finalmente morri
I started a joke
Eu comecei uma piada
Which started the whole world crying
Que motivou o mundo inteiro a chorar
Oh I finally died (repeat above)
Oh, eu finalmente morri (repetir acima)
You and I must make a pact
We must bring salvation back
Where there is love
I'll be there (I'll be there)
I'll reach out my hand to you
I'll have faith in all you do
Just call my name
And I'll be there (I'll be there)
I'll be there to comfort you
I'll Build my world of dreams around you
I'm so glad that I found you
I'll be there with a love so strong
I'll be your strength
You know I'll keep holding on
Let me fill your heart with joy and laughter
Togetherness when it's all I'm after
Just call my name
And I'll be there (I'll be there)
I'll be there to protect you
With an unselfish love that respects you
Just call my name
And I'll be there (I'll be there)
I'll be there to comfort you
Build my world of dreams around you
You know I'm so glad I found you
I'll be there with a love so strong
I'll be your strength, you know I'll keep holding on
If you should ever find someone new
I know she'd better be good to you
'Cause if she doesn't
Then I'll be there (I'll be there)
Don't you know baby
I'll be there
I'll be there
Just call my name
And I'll be there
Just call my name
And I'll be there
Eu Estarei Lá
Você e eu devemos fazer um pacto
Devemos trazer de volta a salvação
Onde existir amor
Eu estarei lá
Eu esticarei minha mão pra você
Eu terei fé em tudo que você fizer
Apenas chame meu nome
E eu estarei lá
E oh, estarei lá pra te confortar
Construir meu mundo de sonhos em sua volta
Estou tão feliz por ter te encontrado
Estarei lá com um amor que é forte
Serei sua força
Continuarei firme
Deixe-me encher seu coração com alegria e risos
União é tudo que estou buscando
Apenas chame meu nome
Eu eu estarei lá
Eu estarei lá pra protegê-lo
Com um amor verdadeiro eu irei respeitá-lo
Apenas chame meu nome
E eu estarei lá
Eu estarei lá pra te confortar
Construir meu mundo de sonhos em sua volta
Estou tão feliz de ter te encontrado
Estarei lá com um amor tão forte
Serei sua força, você continuará firme
Se algum dia você encontrar um novo alguém
Sei que ela será boa pra você
Porque se ela não for
Então eu estarei lá
Você não sabe, baby
Eu estarei lá
Eu estarei lá
Apenas chame meu nome
E eu estarei lá
Apenas chame meu nome
E eu estarei lá
Eternal Flame (ALBUM 2, MUSICA 9 MP3.CD)
Close your eyes
Give me your hand, darlin
Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Or am i only dreaming
Is this burning, an eternal flame
I believe
It's meant to be, darling
I watch you when you are sleeping
You belong to me
Do you feel the same
Or am i only dreaming
Is this burning, an eternal flame
Say my name, sun shines through the rain
A whole life so lonely
Then come and ease the pain
I don't want to lose this feeling, oooh
Oh oh
Say my name, sun shines through the rain
A whole life so lonely
Now come and ease the pain
I don't want to lose this feeling, oooh
Close your eyes
Give me your hand, darling
Do you feel my heart beating
Do you understand
Do you feel the same
Am i only dreaming
Or is this burning, an eternal flame
Close your eyes
Give me your hand, darling
Do you feel my heart beating
Do you understand (do you understand)
Do you feel the same
Am I only dreaming (dreaming)
Or is this burning, an eternal flame
Close your eyes
Give me your hand, darling (Give me your hand)
Do you feel my heart beating
Do you understand (Give me your hand)
Do you feel the same
Am I only dreaming (dreaming)
Is this burning, an eternal flame
Chama Eterna
Feche seus olhos
Dê-me sua mão, querido
Você sente o meu coração batendo?
Você me entende?
Você sente o mesmo?
Ou só estou sonhando
Está queimando esta chama eterna?
Eu acredito
Que isso quer dizer, querido
Eu vejo quando você está dormindo
Que você me pertence
Você sente o mesmo?
Ou estou só sonhando?
Está queimando esta chama eterna?
Diga meu nome, os raios do sol, ultrapassam a chuva
Uma vida inteira tão sozinha
E agora vem e repousa a dor
Eu não quero perder este sentimento, oooh
Oh oh
Diga meu nome, os raios do sol, ultrapassam a chuva
Uma vida inteira tão sozinha
E agora vem e repousa a dor
Eu não quero perder este sentimento, oooh
Feche seus olhos
E me dê dua mão, querido
Você pode sentir meu coração batendo?
Você pode entender?
Você sente o mesmo?
Estou apenas sonhando?
Ou está queimando, esta chama eterna
Feche seus olhos
Me dê sua mão, querido
Você pode sentir meu coração batendo?
Você pode entender? (Você pode entender?)
Você sente o mesmo?
Estou apenas sonhando? (sonhando)
ou está queimando, esta chama eterna
Feche seus olhos
Me dê sua mão, querido (Me dê sua mão)
Você pode sentir meu coração batendo?
Você pode entender? (Me dê sua mão)
Você sente o mesmo?
Estou apenas sonhando? (Sonhando)
Esta queimando, esta chama eterna
____
IMAGINE - JOHN LENNON - (ALBUM 5, MUSICA 22)
Imagine there's no heaven
Imagine que não exista paraíso
It's easy if you try
É fácil se você tentar
No hell below us
Nenhum inferno abaixo de nós
Above us only sky
Sobre nós apenas o céu
Imagine all the people
Imagine todas as pessoas
Living for today
Vivendo pelo hoje
Imagine there's no countries
Imagine que não exista país
It isn't hard to do
Não é difícil de fazer
Nothing to kill or die for
Nada porque matar ou porque morrer
No religion too
Nenhuma religião também
Imagine all the people
Imagine todas as pessoas
Living life in peace
Vivendo a vida em paz
Imagine no possessions
Imagine nenhuma propriedade
I wonder if you can
Eu me pergunto se você consegue
No need for greed or hunger
Nenhuma necessidade de ganância ou fome
A brotherhood of men
Uma fraternidade de homens
Imagine all the peoples
Imagine todas as pessoas
Sharing all the world
Compartilhando o mundo todo
You may say I'm a dreamer
Você talvez diga que sou um sonhador
But I'm not the only one
Mas eu não sou o único
I hope someday you'll join us
Eu espero que algum dia você junte-se à nós
And the world will live as one
E o mundo viverá como uma unidade.
> Ver mais Traduções
_____
What A Wonderful World
I see trees of green, red roses too
I see them bloom for me and you
And I think to myself, what a wonderful world
I see skies so blue and clouds of white
The bright blessed day, the dark sacred night
And I think to myself, what a wonderful world
The colors of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shaking hands, saying, "how do you do?"
They're really saying, "I love you"
I hear babies cry, I watch them grow
They'll learn much more, than I'll never know
And I think to myself, what a wonderful world
Yes, I think to myself, what a wonderful world
_____
I Want To Know What Love Is
Mariah Carey
Composição: Mike Jones
I Want To Know What Love Is
I gotta take a little time
A little time to think things over
I better read between the lines
In case I need it when I'm colder
In my life
There's been heartache and pain
I don't know
If I can face it again
Can't stop now
I've traveled so far
To change this lonely life
I wanna know what love is
I want you to show me
I wanna feel what love is
I know you can show me
Gonna take a little time(take a litlle time)
A little time to look around me (ooh)
I've got nowhere left to hide (nowhere left to hide)
It looks like love's finally found men (oooh)
In my life
There's been heartache and pain
I don't know
If I can face it again
Can't stop now
I've traveled so far
To change this lonely life
I wanna know what love is (Ooooh-oh)
I want you to show me (Meeeeee-ee)
I wanna feel what love is (Feel what love is)
And I know you can show me (Show me, I wanna know)
I wanna know what love is (I wanna know)
I want you to show me (And I feel you so much love)
I wanna feel what love is
And I know you can show me
Oh, let's talk about love
TRADUÇÃO
Eu Quero Saber o Que é o Amor
Eu preciso achar um tempinho
Um tempinho para pensar melhor nas coisas
É melhor eu ler nas entrelinhas
Caso eu precise quando estiver mais fria
Na minha vida
Só tem havido sofrimento e dor
E eu não sei,
Se eu posso encarar isso de novo
Eu não posso parar agora
Eu já fui longe demais
Para mudar esta minha vida solitária
Eu quero saber o que é o amor
Eu quero que você me mostre
Eu quero sentir o que é o amor
E eu sei que você pode me mostrar
Vou levar um tempinho(levar um tempinho)
Um pouco de tempo para olhar em minha volta(ooh)
Eu não tenho aonde me esconder (aonde me esconder)
parece que finalmente o amor me encontrou(oooh)
Na minha vida
Só tem havido sofrimento e dor
E eu não sei,
Se eu posso encarar isso de novo
Eu não posso parar agora
Eu já fui longe demais
Para mudar esta minha vida solitária
Eu quero saber o que é o amor(Oooo-oh)
Eu quero que você me mostre(Meeeee-me)
Eu quero sentir o que é o amor(sentir o que é amor)
E eu sei que você pode me mostrar(me mostre,eu quero saber)
Eu quero saber o que é o amor(eu quero saber)
Eu quero que você me mostre(e eu te sinto amor )
Eu quero sentir o que é o amor
E eu sei que você pode me mostrar
Oh, vamos falar de amor
Que Mundo Maravilhoso
Eu vejo as árvores verdes, rosas vermelhas também
Eu as vejo florescer para mim e você
E eu penso comigo... que mundo maravilhoso
Eu vejo os céus tão azuis e as nuvens tão brancas
O brilho abençoado do dia, e a escuridão sagrada da noite
E eu penso comigo... que mundo maravilhoso
As cores do arco-íris, tão bonitas no céu
Estão também nos rostos das pessoas que se vão
Vejo amigos apertando as mãos, dizendo: "como você vai?"
Eles realmente dizem: "eu te amo!"
Eu ouço bebês chorando, eu os vejo crescer
Eles aprenderão muito mais que eu jamais saberei
E eu penso comigo... que mundo maravilhoso
Sim, eu penso comigo... que mundo maravilhoso
_____________
I Will Always Love You Whitney Houston
If I should stay
I would only be in your way.
So I'll go but I know
I'll think of you
Every step of the way.
And I will always love you.
I will always love you.
You,
My Darling you..
Bitter sweet memories,
That is all I'm taking with me.
so goodbye, please don't cry.
We both know I'm not what you, you need.
and I will always love you.
I will always love you.
I hope life treats you kind
And I hope you'll have
All you dreamed of.
and I do wish you joy
And happiness.
But above all this, I wish you love.
And I will always love you.
I will always love you
I will always love you.... Eu sempre amarei você Whitney Houston Revisar tradução CancelarSalvar
Se eu ficasse
Eu apenas estaria em seu caminho
Então eu vou, mas eu sei
Que Eu pensarei em você
Cada passo do caminho
E eu sempre amarei você
Sempre amarei você
Você
Meu querido, você
Lembranças agridoces
É tudo que estou levando comigo
Portanto, adeus Por favor, não chore
Porque nós dois sabemos que eu não sou o que você, você precisa.
E eu sempre amarei você
Sempre amarei você
Eu espero que a vida te trate bem
E espero que você tenha
Tudo que sonhou
E desejo, pra você prazer
E felicidade
Mas, acima disso tudo, eu desejo pra você amor
E eu sempre amarei você
Eu sempre amarei você
Eu sempre amarei você...
____
It Must Have Been Love Roxette
It must have been love but it's over now...
Lay a whisper on my pillow
Leave the winter on the ground
I wake up lonely, there's air of silence
In the bedroom and all around
Touch me now, I close my eyes
And dream away
It must have been love but it's over now
It must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it's over now
From the moment we touched still the time had run out
Make-believing we're together
That I'm sheltered by your heart
But in and outside I've turned to water
Like a teardrop in your palm
And it's a hard winter's day
I dream away
It must have been love but it's over now
It was all that I wanted, now I'm living without
It must have been love but it's over now
It's where the water flows
It's where the wind blows
It must have been love but it's over now
It must have been good but I lost it somehow
It must have been love but it's over now
From the moment we touched ‘til the time had run out
It must have been love but it's over now
It was all that I wanted, now I'm living without
It must have been love but it's over now
It's where the water flows
It's where the wind blows
_________
Do You Wanna Dance? (ALBUM 5, MUSICA 6)
(Chorus 1)
Do you wanna dance and hold my hand ?
Tell me that I'm your man
Baby, do you wanna dance ?
Do you wanna dance under the moonlight ?
Squeeze and kiss me all through the night
Baby, do you wanna dance ?
Do you wanna dance girl and hold my hand ?
Tell me that I'm your man
Baby, do you wanna dance ?
Do you wanna dance under the moonlight ?
Love me girl all through the night
Baby, do you wanna dance ?
(Chorus 2)
Girl now do you do you do you do you wanna dance ?
Do you do you do you do you wanna dance ?
Do you do you wanna dance ?
(Repeat Chorus 1)
Yes, do you wanna dance I mean under the moonlight ?
Squeeze and kiss me all through the night
Baby, do you wanna dance ?
(Repeat Chorus 2)
Você Quer Dançar?
(Refrão 1)
TRADUÇÃO
Você quer dançar e segurar a minha mão?
Me diga que eu sou o seu homem
Baby, você quer dançar?
Você quer dançar sob a luz da lua?
Me agarre e me beije por toda a noite
Baby, você quer dançar?
Você quer dançar, garota, e segurar minha mão?
Me diga que eu sou seu homem
Baby, você quer dançar?
Você quer dançar sob a luz da lua?
Me ame garota por toda a noite
Baby, você quer dançar?
(Refrão 2)
Garota agora Você quer? Você quer? Você quer? Você quer dançar?
Você quer? Você quer? Você quer? Você quer dançar?
Você quer? Você quer dançar?
(Repetir o refrão 1)
Sim, você quer dançar? Eu suponho que sob a luz da lua?
Me agarre e beije por toda à noite
Baby, você quer dançar?
(Repetir o refrão 2)
____________
Turn me loose from your hands (ALBUM 5, MUSICA 14)
Solte-me de suas mãos
Let me fly to distant lands
Deixe-me voar para terras distantes
Over green fields, trees and mountains
Sobre campos verdes, árvores e montanhas
Flowers and forest fountains
Flores e fontes florestais
Home along the lanes of the skyway
Para casa nas faixas da estrada do céu
For this dark and lonely room
Pois este quarto escuro e solitário
Projects a shadow cast in gloom
Projeta uma sombra lançada na tristeza
And my eyes are mirrors of the world outside
E meus olhos são espelhos do mundo lá fora
Thinking of the way that the wind can turn the tide
Pensado no modo como o vento muda a maré
And these shadows turn from purple into grey
E essas sombras mudam do púrpura para o cinza
For just a Skyline Pigeon
Pois apenas um pombo da linha do horizonte
Dreaming of the open waiting for the day
Sonhando com a abertura esperando pelo dia (em que)
He can spread his wings and fly away again
Ele puder abrir suas asas e voar para longe de novo
Fly away skyline pigeon fly
Voe para longe, pombo da linha do horizonte, voe
Towards the dreams you've left so very far behind
Em direção aos sonhos que você deixou para trás tão longe
Just let me wake up in the morning
Deixe-me apenas acordar de manhã
To the smell of new mown hay
Ao cheiro de feno recém cortado
To laugh and cry, to live and die in the brightness of my day
Para rir e chorar, viver e morrer no brilho de meu dia
I want to hear the pealing bells of distant churches sing
Eu quero ouvir os sinos repicantes de igrejas distantes cantarem
But most of all please free me from this aching metal ring
Mas acima de tudo, por favor me liberte desta dolorosa argola de metal
And open out this cage towards the sun
E abra esta gaiola eu direção ao sol
For just a Skyline Pigeon
Pois apenas um pombo da linha do horizonte
Dreaming of the open waiting for the day
Sonhando com a abertura esperando pelo dia (em que)
He can spread his wings and fly away again
Ele puder abrir suas asas e voar para longe de novo
Fly away skyline pigeon fly
Voe para longe, pombo da linha do horizonte, voe
Towards the dreams you've left so very far behind
Em direção aos sonhos que você deixou para trás tão longe
______
I started a joke(ALBUM 6, MUSICA 16)
Eu comecei uma piada
Which started the whole world crying
O que motivou o mundo inteiro a chorar
Oh had I only seen
Oh, só eu tinha visto
That the joke was on me
Que a piada era sobre mim
And I started to cry
E eu comecei a chorar
Which started the whole world laughing
O que motivou todo mundo a rir
Oh had I only known
Oh, somente eu sabia
That the joke was on me
Que a piada era sobre mim
I looked at the sky
Eu olhei para o ceu
And holding my hands over my eyes
E segurando minhas mãos sobre meus olhos
I fell out of bed
Eu caí da cama
Cursing my head for the things that I said
Amaldiçoando minha cabeça pelas coisas que eu disse.
I finally died
Eu finalmente morri
Which started the whole world living
Que motivou o mundo inteiro a viver
Oh had I only seen that the joke was on me
Aí, só eu tinha visto que a piada era sobre mim
On me
Em mim
On me
Em mim
I finally died
Eu finalmente morri
Oh I finally died
Oh, eu finalmente morri
I started a joke
Eu comecei uma piada
Which started the whole world crying
Que motivou o mundo inteiro a chorar
Oh I finally died (repeat above)
Oh, eu finalmente morri (repetir acima)
Nenhum comentário:
Postar um comentário